Tuesday, May 22, 2012

Forget Me Not

(reposting because I was curious as to what would happen if I pressed "delete".... yeah...luckily I had typed this out in a saved doc)

This was the central point of Father's homily to the kids. As the cutie pies received Communion for the first time, they were to always remember Him. The church was so pretty and the celebration was very sincere, not too stiff and not too relaxed. The children were dressed in similar gowns (something like a derivative of altar boy garb), not little bridezillas. Everyone (just the closest family) went to a restaurant for dinner. Martynka, her godfather, and I went back to the church later in the afternoon for May devotions- a beautiful Polish tradition of daily recitation of the Litany of Loreto in May. We spent a pleasant afternoon at my aunt's house, with more cake(s) than anyone could eat.

In Spanish, there's "Senora" and "Senorita." In Polish, there's "Pani" and "Panienka." Except that "Pani" is not as harsh as "Senora" and "Panienka" is used for teenagers through young adults (or mid-20's), but "Pani" is sometimes applied to the latter as well. We don't really have strict rules on that, depends on the situation and the person. Oh and then there's "Panna," which can be used for unmarried adult women. More equivalent to Ms. ... After that little Polish lesson, my point is:  It felt soo weird to be called "Pani" by some of my uncle's family. Of course, it was very polite and added a bit of formality (and a slight taste of finer culture from back in the day). I just didn't think I was quite that old yet...

Get this- There were 5 Anna's: 1 grandmother, 2 aunts, 2 cousins. Not all on the same side of the family. Talk about mass confusion when anyone called out "Ania!"

Toodles!


No comments:

Post a Comment